Contrastive Linguistics

How good is parallel corpus data? Contrasting Polish and Czech ‘must’ and ‘can’ in InterCorp

Czech & Slovak Studies / Corpus Linguistics / Slavic Linguistics / Contrastive Linguistics / Polish Linguistics

“Competencia plurilingüe y estrategias de atenuación en el cambio de código lingüístico de L1 a L2/L3” In Nebrija Procedia, Actas del II Congreso Internacional Nebrija en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, pp. 547-558. 2014.

Pragmatics / Multilingualism / Sociolinguistics / Applied Linguistics / Corpus Linguistics and Discourse Analysis / Speech Act Theory / Contrastive Linguistics / Written Interaction / Speech Act Theory / Contrastive Linguistics / Written Interaction

“La conferencia como género monológico: análisis macroestructural en español e italiano”. In Boletín de Filología, Vol. 48, Nº 1, pp. 127-146. 2013.

Discourse Analysis / Gender Studies / Applied Linguistics / Corpus Linguistics / Academic discourse / Contrastive Rhetoric / Contrastive Linguistics / Contrastive Rhetoric / Contrastive Linguistics

“El poder social en la selección de estrategias semánticas de petición: análisis contrastivo en español e inglés”. In Diálogo de la lengua. Revista de investigación en filología y lingüística. Nº 5, pp. 54-65. 2013.

Discourse Analysis / Linguistic Politeness / Sociolinguistics / Applied Linguistics / Corpus Linguistics / Speech Act Theory / Intercultural Pragmatics / Interlanguage Pragmatics / Pragmalinguistics / Contrastive Linguistics / Speech Act Theory / Intercultural Pragmatics / Interlanguage Pragmatics / Pragmalinguistics / Contrastive Linguistics

Estudio contrastivo de los verbos de expresión de desplazamiento

Spanish / Spanish Grammar / Manner of Motion Verbs / Contrastive Linguistics / Gramàtica Espanola / Verbs of Motion In Spanish

¿Cómo se dice salir en alemán?

Lexicology / Spanish / German Language / Spanish Linguistics / Lexicography / Lexicografia / Deutsche Sprache / Linguistics. Word-formation. Morphology. Lexicology. Semantics. / Contrastive Linguistics / Lexicografia / Deutsche Sprache / Linguistics. Word-formation. Morphology. Lexicology. Semantics. / Contrastive Linguistics

PARÁMETROS ESPECÍFICOS DE EQUIVALENCIA EN LAS UNIDADES FRASEOLÓGICAS (CON EJEMPLOS DEL ESPAÑOL Y EL ALEMÁN)

Phraseology / Fraseologia / Contrastive Linguistics / Relaciones de Equivalencia / Fraseología contrastiva

Análisis contrastivo de textos publicitarios en español, francés e inglés

Languages and Linguistics / Advertising / Applied Linguistics / Contrastive Linguistics

Focalizadores aditivos escalares y posición enunciativa: un estudio contrastivo español / italiano

Español / Italiano / Contrastive Linguistics / Modelo De Basilea / Focalizadores

Diátesis pasiva en italiano y español. Apuntes para un análisis contrastivo

Spanish Linguistics / Italian (Languages And Linguistics) / Language Teaching / Contrastive Linguistics / Passive voice

Aportaciones del nuevo diccionario de valencias verbales alemán-español a la lexicografía monolingüe y contrastiva

Lexicografía española / Lexicografia / Lexikography / Contrastive Linguistics / Equivalence in Translation / Zweisprachige Lexikographie

Francisco José Cantero Serena (1994): “Dos trabajos de fonología contrastiva y corrección fonética en E/LE”

Phonology / German Language / Contrastive Analysis / Teaching Spanish as a Foreign Language / Español Lengua Extranjera / Contrastive Linguistics / Análisis Contrastivo / Slovenian Language / Contrastive Linguistics / Análisis Contrastivo / Slovenian Language

Francisco José Cantero Serena & Dolors Font-Rotchés (2010): “Patrones melódicos coincidentes en español y en catalán”

Spanish / Catalan Language / Speech Prosody / Spanish Linguistics / Intonation / Contrastive Analysis / Prosody / Llengua catalana / Contrastive Linguistics / Contrastive Analysis / Prosody / Llengua catalana / Contrastive Linguistics

Unidades de la morfología

Comparative Linguistics / Morphology / Contrastive Linguistics
Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.